Empresa
Histórico

Cuatro companias,
      cuatro paises,
            una holding

Energy PyroSwiss

-  Suiza -

 SYNECOM 

-  Italia -

Desolve

-  Marruecos -

Aiga Concept

-  Portugal -

mercados

Para pirólisis con cogeneración:

  • Tratamiento de lodos de depuradora.

  • Tratamiento de residuos domésticos

  • Tratamiento de neumáticos usados.

  • Tratamiento de biomasa

Tratamiento de agua

  • Aguas residuales y depuración de agua potable.

 

Plantación de moringa

  • u otras especies, y sus usos. 

Energy PyroSwiss desea dar la posibilidad a las áreas rurales en "sufrimiento" de beneficiar, gracias a biomasa, de los siguientes recursos:

  • Electricidad verde

  • Aire comprimido por tri-generación, para hacer funcionar generadores y motores, sin peligro, sin contaminación y que pueda ser fácilmente almacenado.

  • Biocarbón hidro retentor (aumento de la producción agrícola, disminución de la irrigación)

  • Nuevas actividades profesionales (producción de aceite comestible por Moringa, por ejemplo)

Energía PyroSwiss desea contribuir a proporcionar a las comunidades rurales un nivel aceptable de independencia energética y alimentaria.

Roles de Energy PyroSwiss

Roles EPS espagnol.png

Integrador de soluciones

visión y carta

Visión

prólogo

 

Es buena cosa enfocarse en una causa ecológica, pero es igualmente importante encontrar formas de conciliar la ecología y el desarrollo, insitiendo en la calidad del ser en lugar del crecimiento de la riqueza.

 

Las habilidades del hombre son inmensas. También es inmenso su poder de intervención en la configuración de su futuro.

 

Para hablar de su futuro, probablemente tenga una dimensión necesaria, una dimensión aleatoria y una dimensión voluntaria.

La dimensión necesaria engloba los hechos determinados de antemano, las tendencias y las restricciones del presente. En cuanto a los hechos aleatorios, el hombre puede actuar sobre estos hechos reduciendo los campos de acción, previendo los riesgos, aceptando los esfuerzos a realizar, los desafíos que deben abordarse ...

 

Con respecto a los desafíos del futuro, se presentan de manera universal, incluyendo todos los aspectos de la vida y, a menudo, están unidos entre sí de una manera compleja. Abordarlos requiere la acción voluntaria y conjunta de individuos, comunidades e instituciones. Esto ciertamente implica muchas adaptaciones a los cambios necesarios, o incluso revisar nuestras referencias, nuestros puntos de referencia, nuestras actitudes e incluso nuestras valores.

"Lo que hace la previsión no es adivinar el futuro probable, sino preparar el futuro deseable e incluso tratar de ir más allá: hacer probable el futuro deseable".

G. Berger, miembro del Centro Internacional de Prospectiva

« Ethical qualification inside » proyectos o acciones

 

Con esta disposición a describir lo que se siente ser ético, nuestra organización está comprometida con el hecho de que todas las partes interesadas de un proyecto o una acción llevada a cabo por él participarán en la movilización de conciencias por parte de el sentimiento de un sentido de justicia social, un espíritu de colaboración universal, eficiencia económica y energética y respeto general por nuestro medio ambiente.

 

Así, las acciones emprendidas, los proyectos realizados podrían ser evaluados, calificados o incluso comparados entre sí según su grado de "ética", mediante la adopción de indicadores clave derivados de los principios que se describen a continuación como "elementos de la carta "y permitiendo esta evaluación.

Carta

SELECCIÓN DE PROYECTOS O ELECCIÓN DE ACCIONES A TOMAR

  • Principio de necesidad: la noción de dar sentido al proyecto (o acción) se refleja en la calidad y / o la importancia de responder a la necesidad real de infraestructura local y regional.

 

Si el potencial de bienestar y prosperidad de una sociedad se mide por el desarrollo de su infraestructura (capacitación, medios de comunicación, transporte, salud, carreteras, etc.) también debe satisfacer una necesidad real, permanecer en Los límites de la moderación y el respeto de los derechos de las personas, la disponibilidad de recursos y la protección del medio ambiente.

 

DESARROLLO SOSTENIBLE

 

  • Conservación de recursos: reciclaje, reutilización y parsimonia en el uso de recursos no renovables.

  • Eficiencia energética: racionalización del consumo de energía, reducción, optimización y mejora de la eficiencia de la planta, aplicación de las recomendaciones ISO 50'001 (gestión de sistemas energéticos)

  • Rentabilidad económica: la organización garantiza de antemano la optimización, la rentabilidad y la seguridad de la inversión (TRI, VAN, Payback)

 

 

SOCIEDAD DEL CONOCIMIENTO

 

  • Compartir conocimiento y emulación: la organización del proyecto está trabajando para una sociedad futura de conocimiento y conocimiento compartido. Los esfuerzos para lograr esto podrán emular y multiplicar los resultados.

  • Sociedad del conocimiento: la organización garantiza la transmisión de conocimiento útil para la explotación calificada del proyecto, el desarrollo del conocimiento empresarial asociado y la capacitación de las generaciones más jóvenes, asegurando así la sostenibilidad y la capitalización del conocimiento.

 

 

SABER SER

 

  • Espíritu de servicio: los implementadores del proyecto, los proveedores de servicios y los representantes del proyecto consideran que su tarea es crear valor para los beneficiarios. Ponen todas sus habilidades, su experiencia y, sobre todo, lo hacen con un espíritu de servicio a la humanidad.

  • Mejora de la calidad de vida de los usuarios y beneficiarios del proyecto: las partes interesadas del proyecto tendrán en cuenta que el proyecto representa un valor agregado para el bienestar y la calidad de vida de los usuarios y beneficiarios del proyecto. Para hacer esto, indagarán diligentemente sobre los deseos y expectativas.

  • Abolición de prejuicios de todo tipo: en la elección de los beneficiarios y usuarios del proyecto no se realizará segregación de ningún tipo.

Oficina suiza :

rue de la Sarraz

1304 Cossonay - Suiza

Registro n° : CHE-443.211.085

Tel. : +41.21.861.04.04

Contacto Francia

Tel.  :   0033.(0)553.200.420

Mob. : 0033.(0)629.057.707

© 2015 Energy PyroSwiss

Realizado por

B2P Secrétariat